Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - "Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Text k překladu
Podrobit se od
Laininha
Zdrojový jazyk: Portugalsky
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Poznámky k překladu
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 listopad 2007 02:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 leden 2008 19:04
Maski
Počet příspěvků: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is
) please?
CC:
Borges
1 únor 2008 07:43
Borges
Počet příspěvků: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."
(Psalm 139:14, New American Standard Bible)
Other versions in:
http://bible.cc/psalms/139-14.htm
including Croatian:
"Hvala ti Å¡to sam stvoren tako Äudesno, Å¡to su djela tvoja predivna. DuÅ¡u moju do dna si poznavao,"
http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm
19 únor 2008 16:44
Maski
Počet příspěvků: 326
Thank you!