Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - "Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiChorwacki

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Laininha
Język źródłowy: Portugalski

"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Uwagi na temat tłumaczenia
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 Listopad 2007 02:03





Ostatni Post

Autor
Post

30 Styczeń 2008 19:04

Maski
Liczba postów: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is ) please?

CC: Borges

1 Luty 2008 07:43

Borges
Liczba postów: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."

(Psalm 139:14, New American Standard Bible)

Other versions in:

http://bible.cc/psalms/139-14.htm

including Croatian:

"Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,"

http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm

19 Luty 2008 16:44

Maski
Liczba postów: 326
Thank you!