Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - "Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Laininha
Мова оригіналу: Португальська
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Пояснення стосовно перекладу
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 Листопада 2007 02:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Січня 2008 19:04
Maski
Кількість повідомлень: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is
) please?
CC:
Borges
1 Лютого 2008 07:43
Borges
Кількість повідомлень: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."
(Psalm 139:14, New American Standard Bible)
Other versions in:
http://bible.cc/psalms/139-14.htm
including Croatian:
"Hvala ti Å¡to sam stvoren tako Äudesno, Å¡to su djela tvoja predivna. DuÅ¡u moju do dna si poznavao,"
http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm
19 Лютого 2008 16:44
Maski
Кількість повідомлень: 326
Thank you!