Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська - "Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаХорватська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Laininha
Мова оригіналу: Португальська

"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Пояснення стосовно перекладу
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 Листопада 2007 02:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Січня 2008 19:04

Maski
Кількість повідомлень: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is ) please?

CC: Borges

1 Лютого 2008 07:43

Borges
Кількість повідомлень: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."

(Psalm 139:14, New American Standard Bible)

Other versions in:

http://bible.cc/psalms/139-14.htm

including Croatian:

"Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,"

http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm

19 Лютого 2008 16:44

Maski
Кількість повідомлень: 326
Thank you!