Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - "Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųKroatų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...
Tekstas vertimui
Pateikta Laininha
Originalo kalba: Portugalų

"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Pastabos apie vertimą
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 lapkritis 2007 02:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 sausis 2008 19:04

Maski
Žinučių kiekis: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is ) please?

CC: Borges

1 vasaris 2008 07:43

Borges
Žinučių kiekis: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."

(Psalm 139:14, New American Standard Bible)

Other versions in:

http://bible.cc/psalms/139-14.htm

including Croatian:

"Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,"

http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm

19 vasaris 2008 16:44

Maski
Žinučių kiekis: 326
Thank you!