Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Portugali - "Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Laininha
Alkuperäinen kieli: Portugali
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Huomioita käännöksestä
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 Marraskuu 2007 02:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Tammikuu 2008 19:04
Maski
Viestien lukumäärä: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is
) please?
CC:
Borges
1 Helmikuu 2008 07:43
Borges
Viestien lukumäärä: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."
(Psalm 139:14, New American Standard Bible)
Other versions in:
http://bible.cc/psalms/139-14.htm
including Croatian:
"Hvala ti Å¡to sam stvoren tako Äudesno, Å¡to su djela tvoja predivna. DuÅ¡u moju do dna si poznavao,"
http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm
19 Helmikuu 2008 16:44
Maski
Viestien lukumäärä: 326
Thank you!