Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - "Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKikorasia

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Laininha
Lugha ya kimaumbile: Kireno

"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
Maelezo kwa mfasiri
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 Novemba 2007 02:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Januari 2008 19:04

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is ) please?

CC: Borges

1 Februari 2008 07:43

Borges
Idadi ya ujumbe: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."

(Psalm 139:14, New American Standard Bible)

Other versions in:

http://bible.cc/psalms/139-14.htm

including Croatian:

"Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,"

http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm

19 Februari 2008 16:44

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Thank you!