Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - "Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语克罗地亚语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e...
需要翻译的文本
提交 Laininha
源语言: 葡萄牙语

"Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
给这篇翻译加备注
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
2007年 十一月 10日 02:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 30日 19:04

Maski
文章总计: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is ) please?

CC: Borges

2008年 二月 1日 07:43

Borges
文章总计: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."

(Psalm 139:14, New American Standard Bible)

Other versions in:

http://bible.cc/psalms/139-14.htm

including Croatian:

"Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,"

http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm

2008年 二月 19日 16:44

Maski
文章总计: 326
Thank you!