خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی - "Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
متن قابل ترجمه
Laininha
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
ملاحظاتی درباره ترجمه
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
10 نوامبر 2007 02:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 ژانویه 2008 19:04
Maski
تعداد پیامها: 326
Hi, could i have a bridge for this (late tho it is
) please?
CC:
Borges
1 فوریه 2008 07:43
Borges
تعداد پیامها: 115
"I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well."
(Psalm 139:14, New American Standard Bible)
Other versions in:
http://bible.cc/psalms/139-14.htm
including Croatian:
"Hvala ti Å¡to sam stvoren tako Äudesno, Å¡to su djela tvoja predivna. DuÅ¡u moju do dna si poznavao,"
http://cro.scripturetext.com/psalms/139-14.htm
19 فوریه 2008 16:44
Maski
تعداد پیامها: 326
Thank you!