Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Arabsky - تزوجت Ùˆ كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzskyTurecky

Kategorie Literatura

Titulek
تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...
Text k překladu
Podrobit se od altamira
Zdrojový jazyk: Arabsky

تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا على الواقع. الخيال هو الذي رسم صورة زوجتي و اخلاقها و صفاتها معتمداً في رسمه على احاديث النساء التي شاهدنها. و الخيال هو الذي رسم صورةً لحياتي المستقبلية اعتماداً على ما سمعته من احاديث عمّن سعدوا في زواجهم و من شقوا.
Poznámky k překladu
bridge by elmota:
I got married and all I depended upon was fantasy not reality. Fantasy is what drew the picture of my wife and her ethics and properties, based on words by the women who saw her. Fantasy is what drew the picture of my future life based on what I heard from those who were happy in their marriages and those who were miserable.
Naposledy upravil(a) elmota - 8 prosinec 2007 11:41