Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - With Tarquin's ravishing strides, towards his...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyDánsky

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
With Tarquin's ravishing strides, towards his...
Text k překladu
Podrobit se od milther
Zdrojový jazyk: Anglicky

With Tarquin's ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it. Whiles I threat, he lives:
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

A bell rings

I go, and it is done; the bell invites me.
Hear it not, Duncan; for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Poznámky k překladu
Det er Shakespeare så der kan være nogle mærkelige ord
27 listopad 2007 14:08