Překlad - Turecky-Německy - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...Momentální stav Překlad
Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ... | Text Podrobit se od mezu | Zdrojový jazyk: Turecky
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN? | | |
|
| Kannst du dich selbst vorstellen? | PřekladNěmecky Přeložil mezu | Cílový jazyk: Německy
Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 26 prosinec 2007 11:43
Poslední příspěvek | | | | | 7 prosinec 2007 21:25 | | | vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du? | | | 8 prosinec 2007 18:53 | | mezuPočet příspěvků: 42 | shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol | | | 9 prosinec 2007 18:15 | | | ALMANCAYA ÇEVRÄ°LÄ°OMUÅž FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O Ä°NGÄ°LÄ°ZCE DEĞİL MÄ°? | | | 9 prosinec 2007 18:18 | | mezuPočet příspěvků: 42 | almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan |
|
|