Cucumis - Free online translation service
. .



180Translation - English-Úcráinis - reason for your administrator request

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseSerbianSpanishNorwegianItalianTurkishDanishRussianCatalanSwedishHungarianEsperantoPortaingéilis (na Brasaíle)HebrewÚcráinisArabicBoisnísÍoslainnisPolishRomanianBulgarianPersian languageDutchAlbanianGreekChinese simplifiedCroatianFinnishGermanCzechJaponeseChineseSlovakIndonéisisKoreanEstonianLaitvisFrenchLithuanianBriotáinisFreaslainnaisSeoirsísAfracáinisIrishMalaeisThaiVietnameseAsarbaiseáinisTagálaigisMacadóinis
Requested translations: NepaliUrduKurdish

Title
reason for your administrator request
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Remarks about the translation
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Title
Звертання до адміністратора
Translation
Úcráinis

Translated by soleil
Target language: Úcráinis

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Validated by soleil - 3 January 2008 06:52





Last messages

Author
Message

31 January 2008 14:16

lucysd
Number of messages: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"