Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Japonese - Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Daily life
Title
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Text
Submitted by
Lucila
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Remarks about the translation
Solicito a expressão equivalente nos diversos idiomas.
Title
å½¼ã¯å¤§å¤‰è²§ä¹ã§ã™
Translation
Japonese
Translated by
IanMegill2
Target language: Japonese
å½¼ã¯ä¸€æ–‡ç„¡ã—
Remarks about the translation
Romanized
Kare wa ichi mon nashi
Literally
He (has) not (even) one "mon" (small unit of currency during the Edo period in Japan)
Validated by
IanMegill2
- 16 February 2008 11:47