Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Japonų - Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Tekstas
Pateikta
Lucila
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Pastabos apie vertimą
Solicito a expressão equivalente nos diversos idiomas.
Pavadinimas
å½¼ã¯å¤§å¤‰è²§ä¹ã§ã™
Vertimas
Japonų
Išvertė
IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Japonų
å½¼ã¯ä¸€æ–‡ç„¡ã—
Pastabos apie vertimą
Romanized
Kare wa ichi mon nashi
Literally
He (has) not (even) one "mon" (small unit of currency during the Edo period in Japan)
Validated by
IanMegill2
- 16 vasaris 2008 11:47