Translation - English-Turkish - just cos you feelCurrent status Translation
Category Chat This translation request is "Meaning only". | | | Source language: English
just cos you feel it doesn´t mean it´s there...there...there... two and two always makes a five... |
|
| | TranslationTurkish Translated by serba | Target language: Turkish
sırf hissettin diye orada...orada.. orada olacağı anlamına gelmez iki kere iki her zaman beş eder... |
|
Validated by serba - 21 April 2008 10:35
Last messages | | | | | 21 April 2008 09:43 | | | Hello serba bey,
"2 kere 2" means "2 times 2"..."2 and 2" must be "2 artı 2". | | | 21 April 2008 10:15 | | serbaNumber of messages: 655 | iki kere iki=4
iki artı iki=4
hiçbirşey farketmez
Türkçe de bu deyiş iki kere iki dört eder şeklindedir. | | | 21 April 2008 10:28 | | | I think 2 and 2 is 2+2 not 2x2 | | | 21 April 2008 10:31 | | | Serba bey kusura bakmayın. Tabii ki "iki kere iki ..." daha sık deniliyor, ama ben çeviri demek öncelikle orijinal metine karşı dürüst olması gerektiğini düşünüyorum da. Bir de eğer bu söz insan(arkadaş filan) sayısı üzerinde bahsedildiyse, çarpma uygun olmayabilir. | | | 21 April 2008 10:34 | | serbaNumber of messages: 655 | arkadaş sayısı ya da gerçek bir sayıyla bir alakası yok. iki kere iki dört eder durum böyleyken böyle demektir.
iki iki daha dört eder dersek de türkçesi açısından birşey farketmez her iki durumda da metne sadık kalınmış olur... |
|
|