Translation - Serbian-Swedish - imas najlepsa usta na svetuCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Serbian](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Swedish](../images/flag_sw.gif)
Category Sentence ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | imas najlepsa usta na svetu | | Source language: Serbian
imas najlepsa usta na svetu |
|
| Du har de bästa läpparna i världen | TranslationSwedish Translated by Edyta223 | Target language: Swedish
Du har de bästa läpparna i världen |
|
Validated by pias - 22 May 2009 10:43
Last messages | | | | | 19 May 2009 22:06 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | | | | 19 May 2009 22:14 | | | | | | 19 May 2009 22:16 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | ![](../images/emo/tongue.png) Vad snabb du var idag! | | | 19 May 2009 22:37 | | | | | | 19 May 2009 22:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | ![](../images/emo/smile.png) Wow, det låter mysigt Edyta!
Härlig årstid vi har framför oss nu ... | | | 21 May 2009 10:26 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"? CC: Roller-Coaster | | | 21 May 2009 23:12 | | | Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
![](../images/bisou2.gif) | | | 22 May 2009 10:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help |
|
|