Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - Обичам сестра си.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

शीर्षक
Обичам сестра си.
हरफ
yoorooद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Обичам сестра си.

शीर्षक
Kızkardeşimi seviyorum.
अनुबाद
तुर्केली

FIGEN KIRCIद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Kızkardeşimi seviyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अप्रिल 22日 20:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 4日 10:57

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Hi ViaLuminosa!

Does the source say "I love my sister"?

CC: ViaLuminosa

2008年 मार्च 4日 14:04

esterhazi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
burda gramer hatası var hahiplik eki ci değil mi ekidir "mi"сестра Mи. "ci" değildir.

2008年 मार्च 4日 15:18

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba esterhazi ve smy,
bu konuda ÅŸunu belirtmeliyim:
bulgar dilinde her iki ek de kullanılıyor ve gramer hatası değildir.
'Обичам сестра си.' demek doğru olan ifadedir.
'Сестра ми спечели.'('kızkardeşim kazandı') dersek burada 'ми' ekini kullanmalıyız.

Türkçeye çevirirken fark etmiyor zaten
Selamlar.

2008年 मार्च 4日 15:40

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Selamlar!
Bulgarca bilmediğim için tartışmadan birşey anlamadım ama Bulgarca uzmanının İngilizce'ye çevirisini bekleyeceğim

2008年 मार्च 4日 15:45

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
ama bahsettiğiniz hatalar Bulgarca metinde ise ona göre oy kullanmamalısınız esterhazi, oylama Türkçe çevirinin doğru olup olmadığı ile ilgili, sizce doğruysa oyunuzu geri çekebilirsiniz.

2008年 मार्च 4日 16:30

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
evet smy,
benim de anlamadığım nokta buydu.
bulgarca için sorulanlara da memnuniyetle cevap verebilirim, ama normal mesaj yoluyla gelmeli