Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - Love conquers all, so let us surrender to love.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीयुनानेलीअंग्रेजीइतालियनLatinयहुदीअरबीअल्बेनियन

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
Love conquers all, so let us surrender to love.
हरफ
sandramestortsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी piasद्वारा अनुबाद गरिएको

Love conquers all, so let us surrender to love.

शीर्षक
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
अनुबाद
उच्च गुणस्तर चाहिएकोअरबी

elmotaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Validated by jaq84 - 2008年 अक्टोबर 22日 13:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 16日 19:05

sandramestorts
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

2008年 अक्टोबर 16日 19:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

2008年 अक्टोबर 16日 19:53

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota