Prevođenje - Engleski-Arapski - Love conquers all, so let us surrender to love.Trenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo | Love conquers all, so let us surrender to love. | | Izvorni jezik: Engleski Preveo pias
Love conquers all, so let us surrender to love. |
|
| Ø§Ù„ØØ¨ غالب, لذى Ù„Ùنستسلم Ù„Ù„ØØ¨. | Prevođenje Arapski Preveo elmota | Ciljni jezik: Arapski
Ø§Ù„ØØ¨ قاهر كل شيء, لذا Ùلنستسلم Ù„Ù„ØØ¨. |
|
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 22 listopad 2008 13:45
Najnovije poruke | | | | | 16 listopad 2008 19:05 | | | finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra | | | 16 listopad 2008 19:51 | |  piasBroj poruka: 8114 | Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert). | | | 16 listopad 2008 19:53 | |  piasBroj poruka: 8114 | Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You  ) Can you please help her?
Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love." CC: elmota |
|
|