Prevod - Engleski-Arapski - Love conquers all, so let us surrender to love.Trenutni status Prevod
Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo | Love conquers all, so let us surrender to love. | | Izvorni jezik: Engleski Preveo pias
Love conquers all, so let us surrender to love. |
|
| الØب غالب, لذى Ù„Ùنستسلم للØب. | | Željeni jezik: Arapski
الØب قاهر كل شيء, لذا Ùلنستسلم للØب. |
|
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 22 Oktobar 2008 13:45
Poslednja poruka | | | | | 16 Oktobar 2008 19:05 | | | finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra | | | 16 Oktobar 2008 19:51 | | piasBroj poruka: 8113 | Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert). | | | 16 Oktobar 2008 19:53 | | piasBroj poruka: 8113 | Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?
Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love." CC: elmota |
|
|