Traduko - Angla-Araba - Love conquers all, so let us surrender to love.Nuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco | Love conquers all, so let us surrender to love. | | Font-lingvo: Angla Tradukita per pias
Love conquers all, so let us surrender to love. |
|
| الØب غالب, لذى Ù„Ùنستسلم للØب. | TradukoAraba Tradukita per elmota | Cel-lingvo: Araba
الØب قاهر كل شيء, لذا Ùلنستسلم للØب. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 22 Oktobro 2008 13:45
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Oktobro 2008 19:05 | | | finns de ingen möjlighet till at fÃ¥ den textenöversatt till arabiska? mvh sandra | | | 16 Oktobro 2008 19:51 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Hej sandramestorts,
ser att du begärt att fÃ¥ texten översatt av en expert ...sÃ¥ vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert). | | | 16 Oktobro 2008 19:53 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?
Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love." CC: elmota |
|
|