Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Arabo - Love conquers all, so let us surrender to love.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Love conquers all, so let us surrender to love.
Testo
Aggiunto da
sandramestorts
Lingua originale: Inglese Tradotto da
pias
Love conquers all, so let us surrender to love.
Titolo
الØب غالب, لذى Ù„Ùنستسلم للØب.
Traduzione
Arabo
Tradotto da
elmota
Lingua di destinazione: Arabo
الØب قاهر كل شيء, لذا Ùلنستسلم للØب.
Ultima convalida o modifica di
jaq84
- 22 Ottobre 2008 13:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Ottobre 2008 19:05
sandramestorts
Numero di messaggi: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra
16 Ottobre 2008 19:51
pias
Numero di messaggi: 8114
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).
16 Ottobre 2008 19:53
pias
Numero di messaggi: 8114
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You
) Can you please help her?
Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."
CC:
elmota