ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -アラビア語 - Love conquers all, so let us surrender to love.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
タイトル
Love conquers all, so let us surrender to love.
テキスト
sandramestorts
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
pias
様が翻訳しました
Love conquers all, so let us surrender to love.
タイトル
الØب غالب, لذى Ù„Ùنستسلم للØب.
翻訳
アラビア語
elmota
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
الØب قاهر كل شيء, لذا Ùلنستسلم للØب.
最終承認・編集者
jaq84
- 2008年 10月 22日 13:45
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 16日 19:05
sandramestorts
投稿数: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra
2008年 10月 16日 19:51
pias
投稿数: 8114
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).
2008年 10月 16日 19:53
pias
投稿数: 8114
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You
) Can you please help her?
Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."
CC:
elmota