Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - Love conquers all, so let us surrender to love.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаГрецькаАнглійськаІталійськаЛатинськаДавньоєврейськаАрабськаАлбанська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Love conquers all, so let us surrender to love.
Текст
Публікацію зроблено sandramestorts
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Заголовок
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Переклад
Вимагається висока якістьАрабська

Переклад зроблено elmota
Мова, якою перекладати: Арабська

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Затверджено jaq84 - 22 Жовтня 2008 13:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Жовтня 2008 19:05

sandramestorts
Кількість повідомлень: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Жовтня 2008 19:51

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Жовтня 2008 19:53

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota