मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-युनानेली - Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...
हरफ
eleonora13
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim Seitenträger noch ein passender Adapter für die Koffer benötigt.
शीर्षक
Οι βαλίτσες είναι ÎξτÏα. εκτός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î¸Î± χÏειαστεί γιά ....
अनुबाद
युनानेली
Tsirigoti L. Anastasia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Οι βαλίτσες είναι ÎξτÏα. Εκτός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î¸Î± χÏειαστεί για τα διπλανά στηÏίγματα των βαλιτσών ακόμα Îνας ταιÏιαστός Ï€ÏοσαÏμογός (αντάπτοÏας).
Validated by
irini
- 2009年 मार्च 3日 08:15
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 21日 16:47
bouboukaki
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 93
Αναστασία, το σωστό είναι Ï€ÏοσαÏμογÎας, όχι Ï€ÏοσαÏμογός! Δεν υπάÏχει Ï„Îτοια λÎξη.
2009年 मार्च 2日 01:46
xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
Ένα αυτό με τον Ï€ÏοσαÏμογÎα και άλλο Îνα το
2009年 मार्च 2日 01:45
xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
"hand carrier" (εγώ βλÎπω από τα αγγλικά) δεν είναι η χειÏαποσκευή?
Και "anyway" σημαίνει "όπως και να 'χει"...
2009年 मार्च 2日 01:46
xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
Αλλά εγώ δεν ξÎÏω ΓεÏμανικά.. Ίσως η αγγλική μετάφÏαση να είναι λάθος...