मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - amo você com todo o meu coração.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
amo você com todo o meu coração.
हरफ
Anyh Pimentinha
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
amo você com todo o meu coração.
शीर्षक
I love you
अनुबाद
अंग्रेजी
kaca30
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I love you with all my heart.
Validated by
lilian canale
- 2009年 मार्च 13日 19:43
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 10日 22:44
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi kaca30,
That's a literal translation. The most usual expression in English is:
I love you
from the bottom of my heart
"
2009年 मार्च 13日 18:49
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Or 'with all my heart'.