Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - amo você com todo o meu coração.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
amo você com todo o meu coração.
Текст
Публікацію зроблено
Anyh Pimentinha
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
amo você com todo o meu coração.
Заголовок
I love you
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kaca30
Мова, якою перекладати: Англійська
I love you with all my heart.
Затверджено
lilian canale
- 13 Березня 2009 19:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Березня 2009 22:44
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi kaca30,
That's a literal translation. The most usual expression in English is:
I love you
from the bottom of my heart
"
13 Березня 2009 18:49
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Or 'with all my heart'.