Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-अंग्रेजी - Musik og kærlighed er mit et og alt.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसअंग्रेजीLatin

Category Word - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Musik og kærlighed er mit et og alt.
हरफ
TheaRHद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Musik og kærlighed er mit et og alt.
Musik er mit et og alt.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Det skal bare være noget i den stil. Hvis den oversatte tekst betyder noget andet, må du gerne skrive den. Skal bruges til tattovering.

Isolated sentences removed.
<gamine>

शीर्षक
Music and love are my one and everything.
अनुबाद
अंग्रेजी

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Music and love are everything to me.
Music is everything to me.
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 3日 10:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 2日 07:13

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
The translation "my one and everything" is extremely literal, maybe even to literal. I would translate - "mean everything to me", though i admit that I don't know whether the phrase "one and everything" expresses the same intention.

2009年 डिसेम्बर 2日 14:01

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hello jairhaas. Thanks for you input. I still believe my translation is ok. If you use "mean everything to me", it would be : "betyder alt for mig".
Well, it's MO so I'll let the expert decide.

Thanks for your help.

CC: jairhaas

2009年 डिसेम्बर 2日 16:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I'm not a native (as you use to say Lene) but can't one just write "Music and love are everything for me" ?

2009年 डिसेम्बर 2日 18:10

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hey Pia. I think you just got it. It seems to be a very good solution to me. I think it would satisfy
everybody.
Thanks dear.

Lilian, could we change according to Pia's suggestion?

CC: pias lilian canale