सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Bah, évite tant que tu es en ...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Chat This translation request is "Meaning only".
| Bah, évite tant que tu es en ... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ Noispद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Bah, évite tant que tu es en apprentissage. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | exact
Avant correction: "bah evite tant que t'es en apprentissage". |
|
Edited by gamine - 2011年 सेप्टेम्बर 29日 03:29
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2011年 सेप्टेम्बर 29日 13:50 | | | As for providing our Russian friends with a bridge from this text above, the fact it is lacking some context (actually the verb "évite" would need an object for the sentence to be perfectly understandable) would let us avoid translating "évite" literally.
Here is one possible bridge :
"Well, don't do it as long as you're an apprentice."CC: Siberia Sunnybebek ramarren | | | 2011年 सेप्टेम्बर 29日 15:36 | | | Hi Fracky!!
I tried to google it and I believe the request is not sort of proverb oh saying, right?
And I have a question about "apprentissage". Is it a widely used common word (as the translation into Russian is quite the opposite)?
PS To sound more smoothly in Russian I'd rather translate it as "Don't do it till you learn how to". May be I'll write it in the comments | | | 2011年 सेप्टेम्बर 29日 21:30 | | | excelent!
it is what I wanted
thanks for help | | | 2011年 सेप्टेम्बर 30日 11:07 | | | |
|
|