Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Patrimoniu român ÅŸi polonez

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीपोलिस

Category Culture

शीर्षक
Patrimoniu român şi polonez
हरफ
nava91द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Patrimoniu român şi polonez
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Romanian and Polish patrimony
अनुबाद
अंग्रेजी

iepuricaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Romanian and Polish patrimony
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 19日 09:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मार्च 29日 05:58

samanthalee
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 235
Hi lepurica, does it mean one of the parents is Polish and the other is Romanian (of Romanian and Polish parentage)?

Or does it refer to a culture that is the product of influences from both Romania and Poland (Of Romanian and Polish heritage)?

2007年 मार्च 29日 10:23

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
According to the Oxford dictionary "patrimony" means also "heritage". And this is the exact translation of the Romanian word "patrimoniu" (which could be rough translated "cultural heritage" ), besides both words are originated from the same latin word "patrimonium". The translation would be about both Romanian and Polish heritage. We call "patrimoniu" all the historical monuments, castels, the royal jewelry, paintings or sculptures, art in general etcaetera.

Hope that helps.

2007年 मार्च 30日 10:14

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
While you decide if the translation is good or not, I've accepted the translation. samanthalee, you rejected it with a 10, was it a mistake ? When there is a discussion about a translation, the best thing is not to evaluate it while we all agree.

2007年 अप्रिल 2日 06:34

samanthalee
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 235
yes, it was definitely a mistake. I'm sorry. I was positively sure I accepted it with a 10.