मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-Latin - (Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...
हरफ
rakel
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
irini
द्वारा अनुबाद गरिएको
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η μοιÏα εχεϊ πιστη σενα
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The word in parenthesis to make the text more "flowing"; it makes it (even) if.......
शीर्षक
Etiamsi non credis fato
अनुबाद
Latin
charisgre
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Etiamsi non credis Fato, (tamen) Fatum credit tibi ipso.
Validated by
Porfyhr
- 2007年 सेप्टेम्बर 13日 18:29