Käännös - Kreikka-Latina - (Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | (Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ... | | Alkuperäinen kieli: Kreikka Kääntäjä irini
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η μοιÏα εχεϊ πιστη σενα | | The word in parenthesis to make the text more "flowing"; it makes it (even) if....... |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Etiamsi non credis Fato, (tamen) Fatum credit tibi ipso. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 13 Syyskuu 2007 18:29
|