Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - हन्गेरियन - Ajánló - minden zeneszöveg olvasónak! Én is...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनफ्रान्सेली

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ajánló - minden zeneszöveg olvasónak! Én is...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
em.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

Ajánló - minden zeneszöveg olvasónak!
Én is drága, te is drága,
Egyetlen fa két virága.
Egyetlen fa két virága.
Minek nézünk mégis másra?
Nem egymásra, mindig másra,
Én is drága, te is drága.
Én is drága, te is drága,
Egyetlen fa két virága.
Minek nézünk mégis másra?
Fáj a szívem, fáj a szívem, szomorúság bánt engem,
Mért nem adtak, mért nem adtak annak, kit úgy szerettem?
Mért nem adtak, mért nem annak, kit úgy szerettem?
Mért nem adtak, mért nem annak, kit úgy szerettem?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
extrait de chanson de Kolinda : Szerelem
2007年 मे 25日 11:20