मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-फिनल्यान्डी - Il Bardo degli Elfi si levò dal posto ove era...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Il Bardo degli Elfi si levò dal posto ove era...
हरफ
jfkisdead
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Il Bardo degli Elfi si levò dal posto ove era seduto e cominciò a cantare la storia del Paradiso Perduto
शीर्षक
Haltioiden runonlaulaja nousi paikaltaan
अनुबाद
फिनल्यान्डी
apinainen
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी
Haltioiden runonlaulaja nousi ylös paikalta, jossa oli istunut, ja alkoi laulaa lauluja Kadotetusta Paratiisista.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
More fluent could be ...nousi istuimeltaan ja alkoi...//Maribel
Validated by
Maribel
- 2007年 सेप्टेम्बर 13日 09:26
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 4日 10:55
Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Mistähän mahtaa "kääpiöiden johtaja" tulla? Kun tuosta elfi-sanasta tulee enemmänkin keijukaiset mieleen ja bardosta ne trubaduurintyyppiset... italiasta en tosin paljoa tiedä... Mutta tuo lopun paratiisi muistuttaa Kadotettua paratiisia...
2007年 सेप्टेम्बर 4日 11:00
Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Could you help?
Leader of the dwarfs??? Paradise Lost?
CC:
Ricciodimare
Xini
2007年 सेप्टेम्बर 4日 11:13
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Hello Maribel.
"Bardo" is a poet. "Bard" is the English word. "The Bard" or "The Bard of Avon" is Shakespeare.
Paradise Lost is ok.
2007年 सेप्टेम्बर 5日 06:42
Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Good that's what I thought, I had bards and Milton on my mind...which means the translation has to be corrected.
So, bardo degli elfi means a poet of the dwarfs?
Dwarfs and not fairies?
And "perduto" is the same form as french "perdu(e)" (participe passe if I remember correctly)
2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:51
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Not dwarves, but elves (sing. "elf"
.
Ok for perduto ("perso" is also correct, but we say perduto with "paradiso"
.
Saluti
2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:34
Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Haluaisitko tehdä muutokset apinainen?