Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीनर्वेजियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...
हरफ
mary83द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU FAMILIA ,, SOLO TE ESCRIBO PARA SABER SI FUNCIONA LA TRADUCCION ...TE AMO MI AMOR ESPERO VERTE PRONTO..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
QUIERO DECIR QUE SI ESTA BIEN Y COMO ESTA CON SU FAMILIA Y COMO ESTA SU HERMANA.I QUIERO EL BOKMAL

शीर्षक
Hello my love
अनुबाद
अंग्रेजी

Urunghaiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

HELLO MY LOVE,, I HOPE YOU AND YOUR FAMILY ARE DOING FINE,, I'M ONLY WRITING YOU TO KNOW IF THE TRANSLATION WORKS...I LOVE YOU DARLING I HOPE TO SEE YOU SOON..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tried to keep the original "use" of reading marks.
Validated by IanMegill2 - 2007年 अक्टोबर 19日 12:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 18日 11:58

orna3
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
non è precisa

2007年 अक्टोबर 18日 13:31

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
Being a little bit more specific would be highly appreciated then.