Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKinorwe

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mary83
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU FAMILIA ,, SOLO TE ESCRIBO PARA SABER SI FUNCIONA LA TRADUCCION ...TE AMO MI AMOR ESPERO VERTE PRONTO..
Maelezo kwa mfasiri
QUIERO DECIR QUE SI ESTA BIEN Y COMO ESTA CON SU FAMILIA Y COMO ESTA SU HERMANA.I QUIERO EL BOKMAL

Kichwa
Hello my love
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza

HELLO MY LOVE,, I HOPE YOU AND YOUR FAMILY ARE DOING FINE,, I'M ONLY WRITING YOU TO KNOW IF THE TRANSLATION WORKS...I LOVE YOU DARLING I HOPE TO SEE YOU SOON..
Maelezo kwa mfasiri
Tried to keep the original "use" of reading marks.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Oktoba 2007 12:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Oktoba 2007 11:58

orna3
Idadi ya ujumbe: 4
non è precisa

18 Oktoba 2007 13:31

Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
Being a little bit more specific would be highly appreciated then.