Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktNorskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU...
Tekstur
Framborið av mary83
Uppruna mál: Spanskt

HOLA MI AMOR ,, ESPERO QUE ESTES BIEN CON TU FAMILIA ,, SOLO TE ESCRIBO PARA SABER SI FUNCIONA LA TRADUCCION ...TE AMO MI AMOR ESPERO VERTE PRONTO..
Viðmerking um umsetingina
QUIERO DECIR QUE SI ESTA BIEN Y COMO ESTA CON SU FAMILIA Y COMO ESTA SU HERMANA.I QUIERO EL BOKMAL

Heiti
Hello my love
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

HELLO MY LOVE,, I HOPE YOU AND YOUR FAMILY ARE DOING FINE,, I'M ONLY WRITING YOU TO KNOW IF THE TRANSLATION WORKS...I LOVE YOU DARLING I HOPE TO SEE YOU SOON..
Viðmerking um umsetingina
Tried to keep the original "use" of reading marks.
Góðkent av IanMegill2 - 19 Oktober 2007 12:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Oktober 2007 11:58

orna3
Tal av boðum: 4
non è precisa

18 Oktober 2007 13:31

Urunghai
Tal av boðum: 464
Being a little bit more specific would be highly appreciated then.