Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-English - der ønskes en redegørelse
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature
Title
der ønskes en redegørelse
Text
Submitted by
trineht
Source language: Danish
der ønskes en redegørelse
Title
statement wanted
Translation
English
Translated by
casper tavernello
Target language: English
Statement wanted.
Remarks about the translation
statement
n. something stated, declaration; allegation; official account; printed record of account activity;
Validated by
dramati
- 20 December 2007 18:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 December 2007 11:36
alleraa
จำนวนข้อความ: 1
Statement/report/explanation wanted. It´s may be different.
20 December 2007 17:49
pias
จำนวนข้อความ: 8113
report wanted.
20 December 2007 18:14
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
statement
n. something stated, declaration; allegation; official account; printed record of account activity;
Could you please put the other options (report/explanation) in the remarks field, Dramati?
CC:
alleraa
pias
dramati
20 December 2007 18:32
pias
จำนวนข้อความ: 8113
I had another look and you are right Casper.
Statement is similar to report...so, I change my vote now.