Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Text
Submitted by mireia
Source language: Turkish

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Title
My friends, all of you, welcome..
Translation
English

Translated by sirinler
Target language: English

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Remarks about the translation
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
Validated by dramati - 8 January 2008 04:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 January 2008 02:21

jemjum
จำนวนข้อความ: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.