Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Danish - Jeg elsker dig B. Du er min egen lille...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DanishSerbianFaroeseBulgarianIcelandic

กลุ่ม Humor - Kids and teens

Title
Jeg elsker dig B. Du er min egen lille...
Text to be translated
Submitted by mynameis
Source language: Danish

Jeg elsker dig B.
Du er min egen lille fiskeorm.
Du betyder en stor del for mig.
Og jeg vil aldrig miste dig!
Remarks about the translation
Håber i vil oversætte den (:
Edited by lilian canale - 30 May 2009 01:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 January 2008 13:36

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
A bridge maybe?
I'll share the points of course!

Thanks!

CC: Anita_Luciano wkn

12 January 2008 13:52

Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
English bridge:

I love you Barbara.
You are my own little fishing worm.
You mean a great deal to me.
And I never want to lose you!

-----
PS: it really DOES say fishing worm, however strange that must sound! :-) (the worm you use as bait when you go fishing)


12 January 2008 13:59

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Languages are sometimes sooooo strange

Thx a lot, I'll give you the points as sooon as I finish it!

30 May 2009 10:36

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Shouldn't "barbara" be abbreviated?

30 May 2009 13:57

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Shouldn't "barbara" be abbreveatd in the other translations?

30 May 2009 15:33

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Joo Tak!

CC: gamine