Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Danski - Jeg elsker dig B. Du er min egen lille...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiSrpskiFarskiBugarskiIslandski

Kategorija Humor - Djeca i adolescenti

Naslov
Jeg elsker dig B. Du er min egen lille...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao mynameis
Izvorni jezik: Danski

Jeg elsker dig B.
Du er min egen lille fiskeorm.
Du betyder en stor del for mig.
Og jeg vil aldrig miste dig!
Primjedbe o prijevodu
Håber i vil oversætte den (:
Posljednji uredio lilian canale - 30 svibanj 2009 01:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 siječanj 2008 13:36

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
A bridge maybe?
I'll share the points of course!

Thanks!

CC: Anita_Luciano wkn

12 siječanj 2008 13:52

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
English bridge:

I love you Barbara.
You are my own little fishing worm.
You mean a great deal to me.
And I never want to lose you!

-----
PS: it really DOES say fishing worm, however strange that must sound! :-) (the worm you use as bait when you go fishing)


12 siječanj 2008 13:59

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Languages are sometimes sooooo strange

Thx a lot, I'll give you the points as sooon as I finish it!

30 svibanj 2009 10:36

gamine
Broj poruka: 4611
Shouldn't "barbara" be abbreviated?

30 svibanj 2009 13:57

gamine
Broj poruka: 4611
Shouldn't "barbara" be abbreveatd in the other translations?

30 svibanj 2009 15:33

pias
Broj poruka: 8113
Joo Tak!

CC: gamine