Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-English - El valor crea vencedores; la unión crea...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Sports
Title
El valor crea vencedores; la unión crea...
Text
Submitted by
smy
Source language: Spanish
El valor crea vencedores; la unión crea invencibles.
Title
Merits make winners; unity makes undefeatable people.
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
Merits make winners; unity makes undefeatable people.
Validated by
dramati
- 2 February 2008 17:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 February 2008 17:06
Nego
จำนวนข้อความ: 66
judging on the context, 'el valor' is better translated as 'courage'
2 February 2008 17:12
Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Yes, I agree with you: "Courage makes winners and unity makes invincible/undefeatable people."
2 February 2008 17:19
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Nego and Freya :
I believe "el valor" (of a person) is the combination of merits, correct behavior and noble feelings a person keeps during life.
"valentia" means courage.
It's quite different "uma pessoa valente (courageous)" and "uma pessoa de valor (with merits)"
What do you think?
2 February 2008 17:21
Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Maybe bravery ? Anyway, I think it has meaning either way.
2 February 2008 18:31
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Courage
is the best option. The cite is from
Casimir Delavigne
's Messéniennes:
Le courage fait des vainqueurs;
La concorde, des invincibles.
Cf. Troisième Messénienne,
Du besoin de s’unir après le départ des étrangers
.