Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Ukrainian-English - Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: UkrainianEnglishSwedish

กลุ่ม Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Text
Submitted by lasseG
Source language: Ukrainian

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Title
Hello))) I write in Russian
Translation
English

Translated by Guzel_R
Target language: English

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Validated by lilian canale - 4 May 2008 04:59