Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabic - صلى اللّه عى سيّدنا محمد النّبي المكرم، الشافع...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicFrench

This translation request is "Meaning only".
Title
صلى اللّه عى سيّدنا محمد النّبي المكرم، الشافع...
Text to be translated
Submitted by aanniiaa
Source language: Arabic

صلى اللّه عى سيّدنا محمد النّبي المكرم، الشافع المقرّب، الذي بُعث آخرًا وآصطُفيَ أوّلاً، وجعلنا من أهل طاعته، وعُتقاءِ شفاعته.
19 October 2008 10:53





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 October 2008 20:23

shinyheart
จำนวนข้อความ: 53
si"muhamed" ne se traduit pas,Noé ,Joseph,Eli,Marie...d'ou viennent ces ...!

26 October 2008 23:31

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Oui mais je crois que les musulmans disent "Mohamed", non?

C'est vrai qu'on a francisé les noms bibliques, mais on n'est pas les seuls, les anglais en ont fait autant (Noah, Jesus, Mary and Josef).

Ce n'était pas à cause de cela que j'ai refusé la traduction, shinyheart, c'est parceque certains passages de la traduction n'étaient pas très clairs.

Tu feras mieux la prochaine fois, il ne faut pas te décourager.