Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Swedish - καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekSwedish

กลุ่ม Daily life - Love / Friendship

Title
καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...
Source language: Greek

καλημέρα μωρό μου όταν ξυπνήσεις πάρε τηλέφωνο!!

Title
God morgon....
Translation
Swedish

Translated by lenab
Target language: Swedish

God morgon gullunge. Ring när du vaknar!!
Validated by pias - 16 November 2008 15:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 November 2008 16:26

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Jag tror att Lena är i "översättartagen" idag , och jag som inte förtår ett ord grekiska. Det får bli en omröstning.

14 November 2008 16:28

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Ja, man får sina ryck!!

16 November 2008 08:53

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Good morning Elena
A little bridge please?

CC: Mideia

16 November 2008 10:57

Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Good morning (my) baby,when you wake up,call me!

16 November 2008 11:11

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thank you


CC: Mideia

16 November 2008 11:15

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Just a question, is "baby" here, the meaning of a smal child?

16 November 2008 14:31

pias
จำนวนข้อความ: 8113
I had one more question Elena ...

CC: Mideia

16 November 2008 14:45

Mideia
จำนวนข้อความ: 949
If we take this literally,how could a baby call someone??
I would guess,it's between lovers,even though... well yes,someone could call a child or a friend like that..
But the first thing that comes into my mind is a couple...I helped?

16 November 2008 14:54

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Yes ...that was a strange question, agree!

But, I wasn't thinking about an infant, more a "bigger child".

Yes ...as always, you helped dear Elena, THANKS!

16 November 2008 14:55

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Lena,
jag är osäker, brukar man kalla en partner "gullunge"?

16 November 2008 15:15

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Jadå! Min son kallar sin tjej det hela tiden! Det beror nog på hur gammal man är.
Men det är svårt att hitta en "direkt" översättning från grekiskan. Greker kallar sina "lovers" för bäbis!!! å andra sidan gör man ju det på engelska också, "baby".

16 November 2008 15:22

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Ok.