Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Latin - Freedom is just another word for nothing left to...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Culture
Title
Freedom is just another word for nothing left to...
Text
Submitted by
siniy_svet
Source language: English
Freedom's just another word for nothing left to lose.
Remarks about the translation
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
Title
Libertas alium vocabulum...
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Libertas vocabulum aliud pro nulla re amissu relicta.
Validated by
chronotribe
- 4 June 2009 23:53
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 June 2009 22:41
chronotribe
จำนวนข้อความ: 119
pro + accusative ?
Turn seems a little abrupt to me. Tenesne aliqua exempla ?
3 June 2009 23:11
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Non teneo. Vae mihi! You're right of course. Pro+abl. I'm going to correct it. Thanks a lot!
3 June 2009 23:22
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Is it right now?
4 June 2009 23:53
chronotribe
จำนวนข้อความ: 119
Excellent!
5 June 2009 00:05
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thanks! :-)