Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-English - TvarkaraÅ¡Äių sudarymo kompiuterinių programų...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
TvarkaraÅ¡Äių sudarymo kompiuterinių programų...
Text
Submitted by
agne.kudresova
Source language: Lithuanian
TvarkaraÅ¡Äių sudarymo, kompiuterinių programų analizÄ— ir taikymas
Remarks about the translation
Added a comma. ~Dzuljeta
Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>
Title
Analysis of timetable formation...
Translation
English
Translated by
Dzuljeta
Target language: English
The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
Remarks about the translation
programmes=programs
Validated by
lilian canale
- 20 May 2009 18:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 May 2009 15:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?
Once more, please, read our
9 submission rules
carefully