Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Litauisch-Englisch - TvarkaraÅ¡Äių sudarymo kompiuterinių programų...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
TvarkaraÅ¡Äių sudarymo kompiuterinių programų...
Text
Übermittelt von
agne.kudresova
Herkunftssprache: Litauisch
TvarkaraÅ¡Äių sudarymo, kompiuterinių programų analizÄ— ir taikymas
Bemerkungen zur Übersetzung
Added a comma. ~Dzuljeta
Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>
Titel
Analysis of timetable formation...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Dzuljeta
Zielsprache: Englisch
The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
Bemerkungen zur Übersetzung
programmes=programs
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 20 Mai 2009 18:38
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Mai 2009 15:41
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?
Once more, please, read our
9 submission rules
carefully