Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - sigara zararları

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Free writing - Culture

Title
sigara zararları
Text
Submitted by eeeee
Source language: Turkish

Bileşiminde nikotin ve 4 bine yakın zehirli madde bulunan tütün bitkisinin kıyılmış, kurutulmuş ve kullanılmaya hazır duruma getirilmiş yaprağından sigara yapılır.

Title
Cigarette
Translation
English

Translated by queenbee:)
Target language: English

Cigarettes are made up of minced, dried and ready for use tabacco leaves which contain nicotine and approximately 4000 toxic subtances.
Validated by lilian canale - 21 May 2009 09:10





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 April 2009 20:50

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Source language is Turkish.

19 May 2009 16:14

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
From minced ..... is made cigarette.

20 May 2009 17:37

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
I'm not sure if the meaning will change or not, but I think the text says; "the plant of tobacco contains nicotine and approximately 4000 toxic subtances, and its minced, dried and ready for use tabacco leaves are used to make cigarettes."

So the thing containing nicotine and approximately 4000 toxic subtances is the plant of tobacco, not the leaves of tobacco.


20 May 2009 22:07

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I don't agree with cheesecake.