Vertaling - Turks-Engels - sigara zararlarıHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Cultuur | | Tekst Opgestuurd door eeeee | Uitgangs-taal: Turks
Bileşiminde nikotin ve 4 bine yakın zehirli madde bulunan tütün bitkisinin kıyılmış, kurutulmuş ve kullanılmaya hazır duruma getirilmiş yaprağından sigara yapılır. |
|
| | | Doel-taal: Engels
Cigarettes are made up of minced, dried and ready for use tabacco leaves which contain nicotine and approximately 4000 toxic subtances. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 mei 2009 09:10
Laatste bericht | | | | | 19 april 2009 20:50 | | | Source language is Turkish. | | | 19 mei 2009 16:14 | | | From minced ..... is made cigarette. | | | 20 mei 2009 17:37 | | | I'm not sure if the meaning will change or not, but I think the text says; "the plant of tobacco contains nicotine and ap proximately 4000 toxic subtances, and its minced, dried and ready for use tabacco leaves are used to make cigarettes."
So the thing containing nicotine and ap proximately 4000 toxic subtances is the plant of tobacco, not the leaves of tobacco.
| | | 20 mei 2009 22:07 | | | I don't agree with cheesecake. |
|
|